世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その77

世界の終わり。ふたたび夢読みを始めるところ。
"取り憑かれる"っていう単語は、イタリア語にはないのかなぁ。

  • decifrare:(暗号文などを)解読する。判読する、読み取る、意味をくむ。解く、解明する。楽譜を読む、初見で演奏する。
  • Riuscio a decifrarli, ma non a interpretarli.:解読はできたが、意味はわからなかった。
  • recitare:演じる。(人物に)ふんする。出演する。(直接補語なしで)演技する、芝居する。(朗々と)唱える、朗読する。暗唱する。ふりをする、装う。わざとらしく話す。(法律などが)規定する、命じる。叙述する、見せる。
  • Era come recitare giorno dopo giorno delle frasi di cui non coglievo il significato.:毎日意味のわからない文章を朗読しているようだった。
  • inanita`:むなしさ。無益。
  • l'inanita` di continuare in quell' impresa:この仕事を続けることのむなしあs。
  • sfogarsi con:(人に)悩みを打ち明ける、怒りをぶちまける。
  • Mi sfogai con la ragazza,:彼女に打ち明けた。
  • logorare:すり減らす、使い古す。消耗させる、損なう。
  • piu` ne leggo piu` mi sento logorato.:読めば読むほど、ぐったりしてしまう。
  • incantesimo:魔法にかける(かかる)こと。魔法、魔力、まじない。魔法にかかった状態、魅入られた状態。魅力。
  • come se fossi sotto l'influsso di qualche incantesimo:魔法にかかったみたいに(原文:"まるで何かに憑かれたように")。
  • soffocare:…の息を詰まらせる、息苦しくさせる。窒息させる、息の根を止める。押さえつける、抑圧する。抑制する。(火などを)覆って消す。無理強いする。息が詰まる、窒息する。
  • Era vero che mi concentravo nel lavoro per soffocare il senso di perdita,:喪失感を忘れるために仕事に集中していたというのは本当だった。
  • stregato:魔法にかかった。魅せられた、眩惑された。
  • come stregato da qualcosa:何かの魔法にかかったように。
  • ostinatamente:がんこに、強情に、執拗に。粘り強く、根気よく。
  • primaverile:春の、春のような。若々しい、青春の。