ビジネスレター苦手です…

レシピの本

今日からテキストにビジネスレターも加わった。言い回しがややこしく、専門用語の多いビジネスレターはとても苦手。でも慣れればいいだけだから、ちょっとがんばればいいはず。
会場のホテルで借りた料理本を、ホテルの人たちに質問しながら読んでいる私。みんな親切で、丁寧に教えてくれる。今日習った表現は”Olio di gomito"。ポレンタのレシピの材料の最後に書かれていたから、どんな油(Olio)?って聞いたらオイルじゃなかった。Gomitoは肘で、油を作るときには石臼をまわすために腕(肘)を酷使することから、腕が疲れる料理だという意味らしい(ポレンタのレシピを読んでいました)。
そんなことは辞書には載っていない。やっぱりイタリア人に聞かなきゃわからないことって多い。