ニュースに出てくる時事単語その5

段々出てくる単語に慣れてきたかも。でもまだ良く知らないことがいっぱい。あはは、ニュース読むの苦手で、日本のニュースだってなかなか読まないんだから仕方ないか。がんばらねばばばばっ。

  • "Ciampi indignato con Berlusconi: altro che suggestioni":"チャンピ、ベルルスコーニに憤慨。助言どころではない。"チャンピの記事を良く見るから、顔を覚えてしまった。ベルルスコーニは法律に署名をさせるためにチャンピを呼んだらしいのだけれど、彼の意見を聞く気が全く無かったことに腹を立てたと書いてある。今日やっとちゃんと覚えた。イタリアの首相premierがベルルスコーニで、大統領presidenteがチャンピ。行政のトップが首相で、大統領が指名する。チャンピが1999年から大統領で、ベルルスコーニは2001年から首相。ちょっとずつ勉強していきます。。。
    • indignato:憤慨させられた、憤慨した。
    • premier:首相、総理大臣。
    • presidente:大統領、議長、総裁。
  • "Vietnam. Influenza aviaria, confermato il 14esimo decesso dell'anno":"ベトナム鳥インフルエンザ。今年に入って14人目の死者。"
  • "F2005, debutto in tutta fretta":”フェラーリ2005、全て大急ぎのデビュー。”新しいフェラーリの登場は月曜日(試運転の日が月曜日に決まっているらしい)。でも天気が悪く寒すぎる日が続いているのが懸念材料らしい。月曜ってことは今日これからだ。
    • debutto:デビュー
    • esourdio:序論、前置き。初登場、初舞台。
    • apprensione:不安、懸念。
    • collaudo:試運転
  • "Schianto nella notte. Tre giovani vite spezzate dopo la discoteca":”夜中の死亡事故。ディスコの後、3人の若者の命が砕けた”。私もイタリアで出かけたディスコは郊外で、皆車だった。schianto、spezzato。両方ともイメージの沸く単語だから覚えやすい。
    • schiantare:破裂する、死ぬ。折る、砕く。
    • spezzare:粉々にする、砕く。区切る、中断する。
  • "Rifiuti: Bertolaso,Discarica a Basso dell'Olmo e' soluzione migliore.":"拒否。ベルトカーゾ氏、Basso dell'Olmoのごみ処理場は最良の解決策"。aがついてるから、Basso dell'Olmoっていうのは地名かな。サレルノの話だったのでつい。分別しない大量のゴミがいつも気になってます。
    • discarica:ごみ処分場、ごみ捨て場。