世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その123

世界の終わり。影に会いに広場にいくところ。

  • olmo:ニレの木。
  • biancastro:白っぽい、白色を帯びた。
  • L' olmo, di un colore biancastro,:白っぽいニレの木。
  • casupola:ぼろ屋、あずま屋。
  • trave:梁、けた。ビーム。
  • c'era una casupola di mattoni e di travi.:れんがと木でできたぼろ屋があった。
  • comignolo:煙突。(屋根の)棟。
  • dedurre:(既知の事実や仮説からある事実を)推論する、推定する、演繹する。割引く、控除する。ある場所から他の場所へ移す、連れて行く。
  • Non vedevo comignoli, ne dedussi che non c'era nemmeno un mezzo per riscaldarsi.:煙突が見えなかったので、暖房設備すらないことがわかった。
  • riparare:…から守る、保護する(da)。修理する、修繕する、調節する。(損害、損失、不正などを)償う、元に戻す、埋め合わせする。(義務などを)やりとげる。…を世話する、配慮する(a)。…をうまく仕上げる(a)。
  • intemperie:悪天候、天候不順、異常気象。
  • ma ripara dalle intemperie:しかし悪天候からは守られる。
  • emaciare:やつれ(憔悴)させる。
  • emaciato:やつれた、やせこけた。憔悴した。
  • risaltare:(平らな表面や地面から)突出する、浮き上がる。(人が)姿を現す。目立つ、人目につく。再び跳び越える。再び跳び越える。
  • penosamente:苦労して、つらそうに。
  • Aveva un viso emaciato, in cui gli occhi risaltavano penosamente.:顔はやつれ、目は苦しそうなほど浮き上がっていた。
  • riappiccicare:再びのりづけする、再び貼る。
  • riappiccicarsi:…に再びくっつく(a)。
  • Se per qualche ragione doveste riappiccicarvi,:何かが起きてあなた方がまたくっついてしまうと、