世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その64

ハードボイルドワンダーランド。
ナイフでお腹を切られてしまうところ。痛そう。

  • ascella:わきの下、えきか。
  • mi mise le braccia sotto le ascelle:私の脇の下に腕を差し込んだ。
  • bersaglio:標的、的。標的となる物、人。
  • come un'anatra su un ripiano in una stanza di tiro al bersaglio.:射的場の棚に載せられた鴨のように。
  • arroventare:赤く熱する、赤熱する。(太陽が)じりじり熱する。(怒り、憎しみなどを)激しくする、かっかさせる。
  • e ne arrovento` la punta.:そしてその先を熱した。
  • sterilizzare:不毛にする、不妊にする、断種する。枯渇させる、無益にする。殺菌する、滅菌する、消毒する。
  • Quando ebbe finito di sterilizzare la lama,:ナイフの消毒が終わると、
  • elastico:ゴム糸、ゴム輪、ゴムひも。エラスティック。(ベッドのマットレスを支える)金網。靴下どめ。
  • Poi con la mano sinistra tiro` l'elastico dei miei boxer bianchi:それから左手で私の白いボクサーパンツのゴムを引っ張った。
  • imperlare:真珠で飾る。(滴で)ぬらす。
  • Sentii il sudore imperlarmi anche la punta del naso.:鼻の先まで汗に濡れるのを感じた。
  • poro:(皮膚、葉などの)小孔、毛穴、気孔。(岩石などの)細孔。太陽黒点
  • Sentii il sudore colarmi da tutti i pori.:汗が穴という穴から流れてくるようだった。
  • lancinante:刺すような。
  • Dopo un attimo arrivo` il dolore, lancinante.:すぐに刺すような痛みを感じた。
  • cicatrice:(やけどや傷の)瘢痕。傷あと。心痛のあと、心の傷。
  • forse le rimarra` una cicatrice,:多分傷が残るだろう。
  • scostare:遠ざける、引き離す。(船を)岸やほかの船から離す。(脇へ)移す、かたづける。避ける、よける。離れている。
  • Scostai l'asciugamano dalla ferita e la esaminai.:傷口からタオルをどけて確認した。
  • tra parentesi:ついでながら、ここだけの話ながら。
  • fallire:破産する、倒産する。失敗する。欠ける、不履行に終わる。(力などが)弱る。間違える、誤りを犯す。仕損じる、当て損なう。
  • Avete fatto in modo che fallisse,:故意に失敗するようなやり方でした。
  • telaio:機、織機。骨組み、枠、フレーム。乾板入れ、乾板ホルダー。(テニスの)ラケットフレーム。チェース、締め枠。(石材を板にする)大鋸。
  • divelto dal suo telaio,:枠から外れた。