ニュースにでてくる時事単語その135

男の人の方が運転が上手そうな気がしてた…。

  • "La Cina ora minaccia anche i tartufi italiani":"中国はイタリアのトリュフも脅かす"。アルバの町の卸売り価格で最高級の白トリュフが100g当たり2,300ユーロであり、最高なものであるのは変わらないが、きのこ、トリュフの中国からの輸入量が増えている。今年の最初の四半期で67%増え、これは4億ユーロ分に値する。中国の脅威は真似のできる製品の衣類だけではない。中国トリュフは金額が安い。
    • all'ingrosso:卸売りで、ざっと、おおざっぱに。
    • etto:100グラム、ヘクトグラム。
    • tartufo scorzone:Tuber aestivum(学名):サマートリュフ。
  • "Donna al volante? Piu brava dell'uomo.":"女性の運転は、男性より上手い"。イギリスのブラッドフォールド大学の研究者によると、デリケートな女性が安全運転にむいており、危険な運転に魅力を感じないという。これは女性にある種のホルモンが男性よりも存在し、それが脳の中の反射や注意力を主に管理する部分を刺激するため。
    • volante:ハンドル。ステアリング・ホイール。舵輪。操縦輪。
    • predisposto:あらかじめ手はずを整えた。…の傾向を持つ、…になりやすい。
    • ricettivo:感受性のある、受容力にとんだ。感染しやすい、影響を受けやすい。感度のいい。