ニュースに出てくる時事単語その3

結構がんばり続けてます、私。今日で3日目。あぁ、明日がんばれば三日坊主は脱出だ!

  • "Csm a Castelli :Non stiamo zitti.":”カステッリ氏が最高司法会議で、「私たちは黙ってはいない」”。Csmが何かを調べるのにちょっと苦労してしまった。でもってそこまではわかっても、昨日の記事と同様、中身がわからない。昨日の記事もあれから読んでない。あぁぁ。
    • Csm:最高司法会議(Consiglio Superiore della Magistratura)
    • Magistratura:司法府、司法官
  • "Competitivita`, Ciampi: Attenti a lenta crescita economica":”競争力、チャンピ氏。経済成長の遅さに注意。”イタリア国内のシステム全体の問題だと言ってます。
    • Competitivita`:競争、競争力
  • "Strade senza segnaletica. Sperimentazione anche in Italia":”信号の無い道路。イタリアでも実験。”全ての交通手段においての"Shared space(Spazio condiviso):共有空間"と呼ぶ。と書かれている。ヨーロッパのほかの町では事故が減るなどの効果があった…って書いてあるけど、具体的にどんな道路になるのか、わからない。信号を撤去するとは書いてあるけど、イタリアって信号少なかったのに。
    • segnaletica:信号、標識。semaforoは信号一つ一つのことで、こっちは総称。
    • sperimentazione:実験、試験。
  • "<>; quanto costa un'aureola":”「Cuore sacro」オーラの値段は?”。25日に始まった新しい映画。L'espresso(イタリアの雑誌)の記事のタイトルは、少しおかしい(un po' matto)って書いてある。監督の名前(Ferzan Ozpeteck)がイタリア人っぽく無いと思ったら、トルコ生まれでイタリアで勉強した人でした。
    • sacro:神聖な
    • aureola:後光、オーラ。栄光、栄誉。
  • "Carie, un "dentifricio" al posto del dentista?":”虫歯には歯医者の替わりに歯磨き粉”。Nature紙に日本の研究者(FAP歯科研究所)が発表したものだった。虫歯にこれを塗って少し置くと、歯と一体化する上、虫歯を治すらしい。すごーーい。
    • carie:カリエス、骨しょう。でもcarie dentariaで、虫歯だから虫歯のことだ。
    • dentifricio:歯磨き粉。練り歯磨き。