世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その107
ハードボイルドワンダーランド。
おぞましい音を聞きながら走っているところ。
- a perdifiato:息を切らして。
- cosi` potevamo correre a perdifiato senza preoccuparci d' altro.:それで、ほかのことは気にかけずに、ひたすら走ることが出来た。
- concitare:かきたてる、あおる、挑発する。扇動する。
- Il rantolo gradualmente si fece piu` concitato.:徐々にあえぎが増えていった。
- scuotersi di dosso la polvere:体からほこりを払う。悩み事を解決する、面倒を断ち切る。
- giogo:(牛の)くびき。支配、圧制、束縛。(敵の捕虜をくぐらせた3本の槍からなる)槍門。服従、隷属、屈服。きずな。(はかりの)竿、天秤棒。なだらかな山頂。山間の通路、峠。
- per scuotersi di dosso quel giogo:そのくびきを振りほどくために。
- brusio:ざわめき、さわさわ(ざわざわ)いう音。
- poi uno strano brusio riempi l' atmosfera,:それから奇妙なざわめきがあたりを包み込んだ。
- risucchio:(水流などによる)渦巻き。パイプ、パイピング。
- sibilante:歯擦音の。
- Solo quella sorta di risucchio d' aria sibilante attraverso l' oscurita`.:暗やみから聞こえるのは、その歯の間から漏れるような音だけだった。
- acquattare:隠す。
- acquattarsi:うずくまる、しゃがむ。隠れる、身をひそめる。
- una bestia che se ne stesse acquattata e attendesse:うずくまり、待っている獣。