世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その4

地下に案内され、老人と会う手前のところまで。暗闇を示す単語や表現がたくさん。慣れない単語や表現が並んでると、余計におどろおどろしく感じちゃう。

  • la luce tranquilla che ne veniva era senza possibilita` d'errore quella del sole.:射し込んでいる穏やかな光が、太陽の光だということは間違いなかった。
  • sparpagliare:撒き散らす、乱暴に散らかす。
  • Un pugno di fermagli sparpagliati.:散らかったひとつかみのクリップ。
  • involucro:包むもの、包み。殻。
  • ne tiro` fuori un involucro nero e reggendolo con entrambe le braccia lo porto` sulla scrivania.:黒い包みを取り出し、両腕で抱えてテーブルに運んだ。
  • stivale:長靴。
  • un paio di stivali di gomma:ゴムの長靴一足。
  • mummia:ミイラ。やせこけた人。
  • Ero diventato una specie di mummia equipaggiata per la pioggia.:雨対策をしたミイラのようになってしまった。
  • camuffare:変装を施す、カムフラージュする、隠す。
  • passaggio segreto camuffato:秘密の隠し通路。
  • il fragore:大響音。
  • pila:電池。バッテリー。懐中電灯。
  • una grossa pila elettrica a prova d'acqua:防水の大きな懐中電灯。
  • fioco:かすかな、かすれた、ほのかな、弱い。
  • barlume:かすかな光、微光、薄明かり。
  • Tenebre compatte, non il piu` fioco barlume di luce.:濃い闇に包まれ、薄明かりさえも無かった。
  • imbambolare:茫然とする。
  • pellicola:薄皮。皮膜、薄膜、薄い層。フィルム。映画。
  • schiacciare:圧迫する。押しつぶす、押し砕く、押す。
  • a tentoni:あてずっぽうで。やみくもに。
  • interruttore:スイッチ。
  • Schiacciai a tentoni l'interruttore della lampada e ….:電灯のスイッチを手探りで押し、…。
  • baratro:深淵、深い裂け目。破滅。
  • si apriva un baratro di cui non si vedeva il fondo.:底の見えない深い裂け目があった。
  • recinzione:取り囲むこと。囲い、囲むもの。
  • Nessuna barriera, nessuna recinzione.:柵も無ければ、囲いも無かった。
  • sdrucciolevole:滑りやすい、つるつるした。避けたほうが良い、微妙な、デリケートな。
  • i gradini sdrucciolevoli:ツルツルしたはしご。
  • inaudito:聞いたことが無い、前代未聞の。途方も無い。
  • avere i nervi a fior di pelle:ぴりぴりしている。ひどく神経質である。いらいらしている。
  • Probabilmente avevo i nervi a fior di pelle a causa dell'oscurita`.:多分闇のせいで神経質になっているのだ。
  • fenditura:割れ目、裂け目、ひび、すきま。
  • le fediture nella roccia:岩の裂け目。