世界の終わりとハードボイルドワンダーランドに出てくる単語その4
地下に案内され、老人と会う手前のところまで。暗闇を示す単語や表現がたくさん。慣れない単語や表現が並んでると、余計におどろおどろしく感じちゃう。
- la luce tranquilla che ne veniva era senza possibilita` d'errore quella del sole.:射し込んでいる穏やかな光が、太陽の光だということは間違いなかった。
- sparpagliare:撒き散らす、乱暴に散らかす。
- Un pugno di fermagli sparpagliati.:散らかったひとつかみのクリップ。
- involucro:包むもの、包み。殻。
- ne tiro` fuori un involucro nero e reggendolo con entrambe le braccia lo porto` sulla scrivania.:黒い包みを取り出し、両腕で抱えてテーブルに運んだ。
- stivale:長靴。
- un paio di stivali di gomma:ゴムの長靴一足。
- mummia:ミイラ。やせこけた人。
- Ero diventato una specie di mummia equipaggiata per la pioggia.:雨対策をしたミイラのようになってしまった。
- camuffare:変装を施す、カムフラージュする、隠す。
- passaggio segreto camuffato:秘密の隠し通路。
- il fragore:大響音。
- pila:電池。バッテリー。懐中電灯。
- una grossa pila elettrica a prova d'acqua:防水の大きな懐中電灯。
- fioco:かすかな、かすれた、ほのかな、弱い。
- barlume:かすかな光、微光、薄明かり。
- Tenebre compatte, non il piu` fioco barlume di luce.:濃い闇に包まれ、薄明かりさえも無かった。
- imbambolare:茫然とする。
- pellicola:薄皮。皮膜、薄膜、薄い層。フィルム。映画。
- schiacciare:圧迫する。押しつぶす、押し砕く、押す。
- a tentoni:あてずっぽうで。やみくもに。
- interruttore:スイッチ。
- Schiacciai a tentoni l'interruttore della lampada e ….:電灯のスイッチを手探りで押し、…。
- baratro:深淵、深い裂け目。破滅。
- si apriva un baratro di cui non si vedeva il fondo.:底の見えない深い裂け目があった。
- recinzione:取り囲むこと。囲い、囲むもの。
- Nessuna barriera, nessuna recinzione.:柵も無ければ、囲いも無かった。
- sdrucciolevole:滑りやすい、つるつるした。避けたほうが良い、微妙な、デリケートな。
- i gradini sdrucciolevoli:ツルツルしたはしご。
- inaudito:聞いたことが無い、前代未聞の。途方も無い。
- avere i nervi a fior di pelle:ぴりぴりしている。ひどく神経質である。いらいらしている。
- Probabilmente avevo i nervi a fior di pelle a causa dell'oscurita`.:多分闇のせいで神経質になっているのだ。
- fenditura:割れ目、裂け目、ひび、すきま。
- le fediture nella roccia:岩の裂け目。