[イタリア語作文練習その22
本を読んでいるとtrattarsiがたっぷり出て来てとても便利な表現だってわかる。自分でもスラッと使えたら、イタリア語らしくなるのかな。
- 次の論文では、アレルギーについて書こうと思います。:Quanto alla mia prossima tesi, penso che mi occupero` di allergia.
- quanto a …:…に関して。
- ソフトウェアの問題かも知れません。:Potrebbe trattarsi di un problema del software.
- trattarsi di…:…である、…のことである。…にかかわるなど。良く出てくる表現。
- そのスーパーではあらゆるものを売っています。:Si tratta di vendere prodotti di ogni genere in quel supermercato.
- si vendeでもいいけど、こういう表現も。"si tratta di prodotti..."でも。
- それほど遠い過去のことではない。:Non si tratta del passato lontano.
- これもtrattarsi di…。
- しかし夢をかなえることが出来ないまま時間は過ぎていた。:Ma intanto il tempo passava senza poter realizzare il mio sogno.
- intanto:sono間に、そうしている間に。
- 夜勤の時に、子ねこを見つけました。:Al termine del turno di notte, ho trovato un gattino.
- turno di notte:夜勤。
- 今晩ローマについてすぐにホテルに入りました。:Stasera sono arrivato a Roma e subito mi sono sistemato in un albergo.
- 普通私たちは医者を信用している。:Generalmente noi ci fidiamo dei medici.
- fidarsi di:信頼する、頼りにする。
- このCDはなかなかいいですね。:Mica male questo CD.
- micaの使い方は最初さっぱりわからなかった。Corriere della sera Scioglilinguaに説明が。イタリアではママが野菜を買いすぎるから多いよーって言うといつも"Mica tanto!"って反論されていた。
- 夜はパスタよりは野菜を食べます。:Alla sera mangio della verdura piuttosto che la pasta.
- piuttosto che:…よりも。