やっと購入・・・イタリア文解読法

イスキアの女の子

8,500円の値段を前にびびってしまって買えなかったこの本。図書館で借りてきたりして読んではいたけど、やっぱり欲しいなぁ・・・と思って遂に買いました!
イタリア文解読法
派生語とかで辞書で調べられない単語が出てきたときに便利だし、文の構造とかもかなり詳しいし・・・。文法をちゃんと勉強していない私は、翻訳の練習をしていたり、テキストに取り組んでるときに、ちょっと長い文に出会うと(テキストだと5-6行に渡るような長い一文が結構出てくる)構造がわからなくなってきてしまうのだ。
助けてもらえますように。
ついでに新書のコーナーを見ていたら見つけた歴史の本も買ってみた。
物語イタリアの歴史―解体から統一まで
それから、今日翻訳の通信講座の解答を見直していて言葉の選び方に困っていたときに、彼に教えてもらって買ったのがこの本。
記者ハンドブック -新聞用字用語集 第10版-
日記もなるべくこれに倣いたいケド、難しいかな。せめて、提出する課題だけは、ちゃんとこの用語辞典を調べて、適切な表現、漢字で書きたいです。

3冊も買ったら1万円越えてて、あぁ、春服が一枚買えるなぁなんて、お店にいっぱい並んだ春服を見ながら思っちゃいました。
今度友達と遊ぶから、少しくらい女の子らしい買い物しちゃおうかな。

と、写真がずっと無いと淋しいから、全然関係ないけど、イスキアで出会った女の子を載せてみました。ホテルで子供とたくさん遊んだんだけど、泳ぎを練習していたこの子は、何度も何度も、飛び込んではがんばって泳ぎきって、それを見せてくれたのだ。おぼれてる、、、みたいな泳ぎ方なのに、ちゃんと泳ぎきってしまう。疲れてるだろうに、何度も何度も。その必死さにつられて結構付き合ってしまった。
たくさん話しかけてもくれたんだけど、まだまだイタリア語力の足りなかった私達(私と日本人の女の子二人)、子供のイタリア語に全然ついていけてなくって、ちょっと困っちゃった。ものすごく活発そうなこの子が、食事のときに会ったらちゃんと女の子らしかったのが印象的でした。